Επίστευσα, διὸ ἐλάλησα
Cri, por isso falei
Embora
Orígenes tenha sido considerado por Jerônimo e por Dídimo (o teólogo cego de
Alexandria), como "o maior mestre da Igreja depois dos apóstolos", Orígenes
cometeu alguns erros doutrinários, como, por exemplo, (a pré-existência da alma),
os quais após sua morte motivou alguns anátema por parte dos cristãos. Todavia,
embora Orígenes tenha errado quanto à pré-existência da alma, não errou no tocante
à sua crença na imortalidade dela. Aliás, Orígenes, segundo Eusébio de Cesaréia,
defendeu arduamente a imortalidade da alma contra alguns árabes que criam que a
alma morre. Ele disse:
“Pela
mesma época de que falamos surgiram novamente na Arábia outros introdutores de
uma doutrina alheia à verdade, os quais diziam que a alma, enquanto durar o
tempo presente, morre no transe derradeiro juntamente com os corpos e com eles
se corrompe, mas que um dia reviverá novamente com eles no momento da
ressurreição. Pois bem, também então reuniu-se um concílio de bom tamanho e
novamente chamou-se a Orígenes, que teve alguns discursos em público sobre o
assunto debatido, e de tal forma se conduziu que aqueles que primeiro haviam
sido enganados mudaram sua opiniões”. (História Eclesiástica. p. 142).
Vale aqui salientar, antes da
leitura dos anátemas a seguir, que a doutrina defendida pelos adventistas,
testemunhas de jeová, quer dizer, a doutrina de que o sofrimento do lago de
fogo para os condenados não será eterno, também foi anatemizado nesta lista.
OS
ANÁTEMAS CONTRA ORÍGENES
O
Quinto Concílio Ecumênico
O
Segundo Concílio de Constantinopla
AD
553
Eu
Se
alguém afirmar a fabulosa preexistência das almas e afirmar a monstruosa
restauração que daí decorre: seja anátema.
II
Se
alguém disser que a criação de todas as coisas razoáveis inclui apenas
inteligências sem corpos e completamente imateriais, não tendo nem número nem
nome, de modo que exista unidade entre todos por identidade de substância,
força e energia, e por sua união e conhecimento de Deus, a Palavra; mas que já
não desejam a visão de Deus, eles se entregaram a coisas piores, cada um
seguindo suas próprias inclinações, e que eles tomaram corpos mais ou menos
sutis, e receberam nomes, pois entre os Poderes celestes há uma diferença. de
nomes como também há uma diferença de corpos; e daí alguns se tornaram e são
chamados de querubins, outros Serafins, e Principados e Poderes, e Dominações,
e Tronos, e Anjos, e tantas outras ordens celestiais quanto possa haver: seja
anátema.
III
Se
alguém disser que o sol, a lua e as estrelas são também coisas razoáveis, e que
elas só se tornaram o que são porque se voltaram para o mal: seja anátema.
IV
Se
alguém disser que as criaturas sensatas, nas quais o amor divino esfriara,
foram ocultas em corpos densos como o nosso e foram chamadas de homens, ao
passo que as que alcançaram o mais baixo grau de maldade compartilharam corpos
frios e obscuros e são tornar-se e chamar demônios e espíritos malignos: seja
anátema.
V
Se
alguém disser que uma condição psíquica veio de um estado angélico ou arcan-
celélico, e além disso que uma condição demoníaca e humana veio de uma condição
psíquica, e que de um estado humano eles podem se tornar novamente anjos e
demônios, e que cada um A ordem das virtudes celestes é toda daquelas abaixo ou
daquelas acima e abaixo: seja anátema.
VI
Se
alguém disser que há uma dupla raça de demônios, dos quais um inclui as almas
dos homens e o outro os espíritos superiores que caíram nisso, e o de todo o número
de seres sensatos há apenas um que permaneceu inabalável no amor e contemplação
de Deus, e que esse espírito se tornou Cristo e o rei de todos os seres
racionais, e que ele criou todos os corpos que existem no céu, na terra e entre
o céu e a terra; e que o mundo que tem em si elementos mais antigos que eles
mesmos e que existem por si mesmos, a saber: secura, umidade, calor e frio, e a
imagem para a qual ela foi formada, foi formada, e que a Santíssima e
consubstancial Trindade não criou o mundo, mas foi criada pela inteligência
operante que é mais antiga que a mundo, e que comunica a ela o seu ser: seja
anátema.
VII
Se
alguém disser que Cristo, de quem se diz que ele apareceu na forma de Deus, e
que ele esteve unido antes de todo tempo com Deus a Palavra, e se humilhou
naqueles últimos dias até a humanidade, tinha (de acordo com a sua expressão)
pena das quedas dos mergulhadores que apareceram nos espíritos unidos na mesma
unidade (da qual ele mesmo faz parte), e que para restaurá-los ele passou por diversas
classes, tinha corpos e nomes diferentes, tornou-se tudo para todos, um Anjo
entre os Anjos, um Poder entre os Poderes, vestiu-se nas diferentes classes de
seres racionais com uma forma correspondente a essa classe, e finalmente tomou
carne e sangue como os nossos e se tornou homem para homem; [se alguém diz tudo
isso] e não professa que Deus, a Palavra, se humilhou e se fez homem: seja
anátema.
VIII
Se
alguém não reconhecer que Deus, a Palavra, da mesma substância com o Pai e o
Espírito Santo, e que se fez carne e se fez homem, um da Trindade, é Cristo em
todos os sentidos da palavra, mas [afirmará] que ele é tão somente de uma
maneira imprecisa, e por causa da humilhação, como eles chamam, da
inteligência; se alguém afirmar que essa inteligência unida a Deus a Palavra, é
o Cristo no verdadeiro sentido da palavra, enquanto o Logos é chamado apenas de
Cristo por causa dessa união com a inteligência, e e converso que a
inteligência é chamada Deus apenas porque do Logos: seja anátema.
IX
Se
alguém disser que não foi o Logos Divino que fez o homem tomando um corpo
animado com um espírito racional (anima rationalis) e VOEPA , que ele desceu ao
inferno e subiu ao céu, mas fingirá que é o NOUS que fez isto, aquele NOUS do
qual eles dizem (de uma forma impiedosa) ele é Cristo, apropriadamente chamado,
e que ele se tornou assim pelo conhecimento da Mônada: seja ele anátema.
X
Se
alguém disser que depois da ressurreição o corpo do Senhor foi etéreo, tendo a
forma de uma esfera, e que tais serão os corpos de todos depois da
ressurreição; e que depois que o próprio Senhor tiver rejeitado seu verdadeiro
corpo e depois que os outros que se levantarem tiverem rejeitado o deles, a
natureza de seus corpos será aniquilada: seja anátema.
XI
Se
alguém disser que o julgamento futuro significa a destruição do corpo e que o
fim da história será uma [falsa aparência] imaterial e que, a partir de então,
não haverá mais nenhuma questão, mas apenas espírito: seja anátema.
XII
Se
alguém disser que as Potestades celestes e todos os homens e o Diabo e
espíritos malignos estão unidos à Palavra de Deus em todos os aspectos, como o
NÚMERO que é por eles chamado de Cristo e que está na forma de Deus, e que se
humilhou como eles dizem; e [se alguém disser] que o reino de Cristo terá fim:
seja anátema.
XIII
Se
alguém disser que Cristo [ie, o NOUS ] não é de modo algum diferente de outros
seres sensatos, nem substancialmente nem por sabedoria nem por seu poder e
poder sobre todas as coisas, mas que tudo será colocado à destra de Deus, como
bem como aquele que é chamado por eles Cristo [o NOUS ], como também eles
estavam na pré-existência fingida de todas as coisas: seja anátema.
XIV
Se
alguém disser que todos os seres racionais um dia estarão unidos em um, quando
as hipóstases, assim como os números e os corpos, terão desaparecido, e que o
conhecimento do mundo por vir levará consigo a ruína dos mundos, e a rejeição
de corpos como também a abolição de [todos] nomes, e que haverá finalmente uma
identidade ... da hipóstase; além disso, que nesta pretensa apocatástase, os
espíritos só continuarão a existir, como na pré-existência fingida; deixe-o ser
anátema.
XV
Se
alguém disser que a vida dos espíritos será como a vida que estava no princípio
enquanto os espíritos ainda não caíram ou caíram, de modo que o fim e o começo
serão semelhantes, e que o fim será a verdadeira medida do começo; deixe-o ser
anátema.
Os Anátemas do Imperador Justiniano Contra
Orígenes
Constantinopla, AD 553
Eu
Quem
quer que diga ou pense que as almas humanas preexistiam, isto é, que elas
haviam anteriormente sido espíritos e poderes sagrados, mas que, saciadas com a
visão de Deus, haviam se voltado para o mal e assim o amor divino havia
morrido. e, portanto, eles se tornaram almas e foram condenados a punição em
corpos, serão anátema.
II
Se
alguém diz ou pensa que a alma do Senhor pré-existia e estava unida a Deus a
Palavra antes da Encarnação e Concepção da Virgem, seja anátema.
III
Se
alguém diz ou pensa que o corpo de nosso Senhor Jesus Cristo foi formado pela
primeira vez no ventre da Santíssima Virgem e que depois estava unido a Deus, a
Palavra e a alma pré-existente, seja anátema.
IV
Se
alguém diz ou pensa que a palavra de Deus se tornou semelhante a todas as
ordens celestes, de modo que para os querubins era um querubim, para os
serafins um serafim: em resumo, como todos os poderes superiores, seja anátema.
V
Se
alguém diz ou pensa que, na ressurreição, os corpos humanos se elevarão de
forma esférica e, ao contrário de nossa forma atual, sejam anátema.
VI
Se
alguém disser que os céus, o sol, a lua, as estrelas e as águas que estão acima
dos céus têm alma e são seres sensatos, seja anátema.
VII
Se
alguém diz ou pensa que Cristo, o Senhor, em um tempo futuro, será crucificado
por demônios, como ele era para o homem, seja anátema.
VIII
Se
alguém diz ou pensa que o poder de Deus é limitado, e que ele criou tanto
quanto pôde, seja anátema.
IX
Se
alguém diz ou pensa que a punição de demônios e de homens ímpios é apenas
temporária, e um dia terá um fim, e que ocorrerá uma restauração de demônios e
de homens ímpios, seja anátema."
Por Cristo, Itard Víctor
*Se você gostou das informações, compartilhe com
seus amigos*.
Fonte
dos anátema: Disponível em:
<http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:http://www.wisdomworld.org/additional/TheAnathemasAgainstOrigenSeries/Part1of5.html>.
Acesso em 10 de fevereiro de 2019.
Nenhum comentário:
Postar um comentário