Επίστευσα, διὸ ἐλάλησα
Cri, por isso
falei
Bem, o termo γλεύκους significa um vinho doce, um vinho novo, um suco
de uvas não fermentado, de acordo com o TDNT, EDNT, Liddel-Scott, Louw-Nida,
Thayer, Friberg, Gingrich. Em Flávio Josefo, o termo γλεύκους foi aplicado após
a narrativa da colheita e do espremer imediato de três cachos de uvas em um
copo (Ant 2:64).
Por que então Lucas fez uso desse termo em um contexto o qual
envolve um deboche, por parte dos descrentes presentes no Pentecostes, relacionado
à embriaguez? Porque, γλεύκους, quando colocado num recipiente fechado
fermentava. E isto parece concordar com o que estava na mente do tradutor da
LXX quanto este trabalhou no texto de (Jó 32.19), haja vista haver a expressão,
γλεύκους ζέων, isto é, suco ou vinho fermentado. Jó estava ansioso ou empolgado
para se expressar, por isto estava a ponto de não aguentar mais conter as palavras.
Por
cristo,
Itard
Víctor
Nenhum comentário:
Postar um comentário